SSブログ

ドイツ語が通じた!? [日常]

夜早めにあがり、友人と食事をとった。実は彼女はドイツ出身
でお父さんがドイツから来ているという。彼女のだんな様は
アメリカ人だけど軍でドイツにいたことがあり、ドイツ語をそれ
なりに話せる。何を隠そう自分の日本の大学在籍時の第二
外国語はドイツ語だったので、一応ドイツ語つながりとなった。

向こうの希望で日本食屋さんにて。驚いたことにアメリカ人
の旦那は見事に箸を使いこなしていた。奥さんは一生懸命
使っていたが、ドイツからきた彼女のお父さんは早めに
フォークを使うことにして断念。それでも最初箸でどうにかしよ
うとしている姿はかわいかった。

しかし自分も似たような目に。つい大学時の第二外国語が
ドイツ語だったことと、高校の時に選択した音楽でベートーベン
のZartliche Liebeを暗記して歌った、と言ってしまったものだ
からじゃ試しに話してみろ、ということに。仕方なくその歌を
覚えている範囲で1フレーズ歌ってみることに。(ちなみに
日本食レストランで、です)。

♪Ich liebe dich, so wie du mich,
Am Abend und am Morgen
Noch war kein Tag, wo du und ich
Nicht teilten unsre Sorgen♪

どうせ通じないだろう、と思って口ずさんだんでみたんだけど
なんとちゃんと通じてしまった。特にドイツ語と英語を話す
彼女からは「わかるから大丈夫、恥ずかしがらずにはっきり」
と言われたぐらい。彼女は歌を知っていたんだろうか?
うーん、発音は大学でも習ったことなかったのになぁ。

ある意味音で覚えたものは目で見たものを発音するより
いいことの証明かな?
nice!(1)  コメント(0)  トラックバック(0) 
共通テーマ:地域

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。